yes, therapy helps!
דו-לשוניות ואינטליגנציה, אישיות ויצירתיות: איך הם מתייחסים?

דו-לשוניות ואינטליגנציה, אישיות ויצירתיות: איך הם מתייחסים?

none 4, 2024

אמנם לאורך ההיסטוריה תרבויות רבות התפשטו המיתוס כי דו לשוניות יש השפעות שליליות על רמה פסיכולוגית , החקירות המדעיות של העשורים האחרונים מצביעים בבירור על כך שלמיומנות של יותר משפה אחת יש השלכות חיוביות.

במאמר זה נתאר את יחסים של רב-לשוניות עם אינטליגנציה, אישיות ויצירתיות . כפי שנראה בהמשך, דיבור בלשון אחת מייצר שינויים ברמה המנטלית בעיקר באמצעות שיפור הגמישות הקוגניטיבית וההנמקה המופשטת.

  • מאמר בנושא: "8 תהליכים פסיכולוגיים מעולה"

הגדרת דו-לשוניות ורב-לשוניות

הוא אמר כי אדם הוא רב לשוני כאשר הם יכולים לתקשר באופן טבעי ביותר משפה אחת, במיוחד אם הם רכשו מיומנויות בגיל צעיר. כשמישהו מדבר בשתי שפות אנחנו מדברים על דו-לשוניות , מי יודע שלוש שפות הן לשוני, etcetera.


יש ויכוח על מידת השליטה נדרש כדי להיות מסוגל לשקול שמישהו הוא רב לשוני. מומחים רבים מגדירים את ההגדרה ליכולת לדבר בשפה שנייה בצורה סבירה, ואילו אחרים סבורים שיש צורך בידע רב של שתי שפות לפחות.

הם קיימים כבר זמן רב דעות קדומות לגבי ההשפעות הפסיכולוגיות של דו-לשוניות בתרבויות חד-צדדיות מסורתיות; אנשים דו לשוניים ייחסו אינטליגנציה נמוכה יותר, פחות שליטה בשפות ושינויים מוסריים ואופיים.

החקירות הראשונות על רב-לשוניות אישרו סוג זה של פרספקטיבה, למרות שהיו להן בעיות מתודולוגיות רציניות שפגעו בתוצאותיהן. מחקרים נוקשים יותר שנערכו לאחר מכן לא רק הפחיתו השערות אלה, אלא גם הראו זאת דו לשוניות יכולות להיות השפעות מועילות על קוגניציה .


עם זאת, יש לזכור כי רבים מן היתרונות הללו הם תוצאה של רב תרבותיות, תוצאה טבעית של לימוד מספר שפות. ידיעת יותר משפה אחת מקלה על היכרות עם פרספקטיבות שונות ומשפרת חשיבה מופשטת, מאז לשוניות דורש חשיבה מושגית מורכבת .

  • אולי אתה מעוניין: "30 ספרים ללמוד אנגלית במהירות ובקלות"

סוגי דו לשוניות

Cummins עשה הצעה הידועה בשם "השערת סף". לדברי מחבר זה, דו לשוניות יכולות להיות השפעות חיוביות או שליליות בהתאם למידת היכולת של שפות ושל משתנים פסיכו-סוציאליים שונים, כגון יוקרה של שתי השפות.

בדרך זו הציע קאמינס זאת אנשים דו-לשוניים שאינם מגיעים לסף מינימלי בשתי השפות הם יכולים לסבול השפעות שליליות; במקרים אלה היינו מדברים על דו-לשוניות מתוחכמת. מחקר מאוחר יותר הציע כי אנשים דו לשוניים עם שליטה נמוכה של שפות עשוי להיות חסרון קל בחשבון.


מאידך, כאשר חורג הסף העליון של הכשירות הלשונית, דו-לשוניות, המשפיעה באופן חיובי על ההכרה , כפי שנראה בהמשך. השפעות אלה הן אינטנסיביות יותר ככל שהמיומנות של השפות גדולה יותר.

רב-לשוניות, קוגניציה ואינטליגנציה

החקירה מגלה זאת המבנה הקוגניטיבי של אנשים דו לשוניים שונה מן המונולינגואלים. באופן ספציפי, מנת המשכל מוסברת על ידי מספר רב יותר של גורמים; משמעות הדבר היא כי מיומנויות קוגניטיביות הם מגוונים יותר למי ללמוד יותר משפה אחת במהלך הפיתוח שלהם.

בנוסף, הרב-לשוניות נקשרה לגמישות קוגניטיבית רבה יותר. משמעות הדבר היא כי אנשים דו לשוניים נוטים להיות יותר יכולת למצוא פתרונות חלופיים לבעיות ולבחור את האפשרות הטובה ביותר מבין אלה הזמינים.

מאידך, כפי שכבר הזכרנו, הרב-לשוניות מעדיפה פיתוח של חשיבה מופשטת וניהול של מושגים. זה יוחס למודעות גדולה יותר לעובדה המילים אינן מציינות את המציאות המוחלטת אבל יש להם מרכיב שרירותי חשוב.

כתוצאה מכך, לאנשים רב לשוניים תהיה יכולת גדולה יותר להתמקד במבנים ולא באלמנטים המרכיבים אותם, כמו גם לארגן אותם מחדש. זה כולל מימד מילולי, אבל גם כרוך תפיסה.

  • מאמר קשור: "Alogia: כאשר השפה והחשיבה להפסיק לזרום"

השפעה על האישיות

אנשים רבים ושונים מדווחים שהאישיות שלהם משתנה בהתאם לשפה שבה הם משתמשים; שינויים אלה אושרו על ידי כמה מחקרים.עם זאת, באופן כללי הם מיוחסים לאימוץ מסגרת הקשר שונה בהתאם לתרבות שאליה כל שפה קשורה, אשר תהיה עצמאית של השפה בשימוש.

עם זאת, את השערות של תורת היחסות הלשונית הם מאשרים שהשפה משפיעה על דרך החשיבה וההרגשה. לכן, לימוד יותר משפה אחת יכול להקל על התפתחות של היבטים שונים של האישיות. הוא גם האמין כי על ידי דיבור בשפה השנייה, דו לשוניים רבים לעזוב מוסכמות חברתיות בצד.

מצד שני, ההקשר החברתי יכול להשפיע על האישיות ועל הרווחה הפסיכולוגית באמצעות היחס לשפה הדו-לשונית. לדוגמה, ילדים באמריקה הלטינית עשויים להיראות בארצות הברית משום שהם מדברים בשפה אחרת; סוג זה של מצבים גם להפריע למידה רגילה של השפה.

  • אולי זה מעניין אותך: "למה דעתם של הגאונים זקוקה לבדידות"

הקשר עם יצירתיות

ההשפעות החיוביות של דו-לשוניות על יצירתיות הם קשורים לגמישות קוגניטיבית . היכולת לאמץ פרספקטיבות שונות ולארגן מחדש את התוכן הנפשי יוצרת שיפורים ברורים ביצירתיות, במיוחד באנשים שיש להם שליטה על יותר משפה אחת

י 'גוילפורד תיאר שני סוגים של חשיבה: המתכנס והסטיה. בעוד שחשיבה מתכנסת היא רציפה (היא מתקדמת "בקו ישר"), חשיבה מתבדלת בוחנת חלופות רבות באופן ספונטני יותר ומבוססת על היחסים בין המערכת לבין הגורמים המרכיבים אותה.

הרעיון של חשיבה מסתעפת הוא קרוב מאוד ליצירתיות . המדדים של נזילות קוגניטיבית, גמישות ומקוריות, שגילפורד הגדיר ככישורים המרכזיים של החשיבה המסתעפת והתהליך היצירתי, הוכחו בעקביות כי הם גבוהים יותר בממוצע בלשונות מאשר באנשים חד-מיניים.


קוגניציה שפה והתפתחות אוריינית (none 2024).


none